⒈ 幸虧;多虧。
例虧得大家?guī)兔Γ覀儾虐磿r(shí)干完這活。
英thank to; luckily; fortunately;
⒉ 反說(shuō),表示譏諷。
例虧得你長(zhǎng)這么大,那么點(diǎn)兒事都不懂。
英fancy;
⒈ 幸虧;多虧。
引清 李漁 《奈何天·軟誆》:“虧得你度量寬宏能受;我設(shè)身處地,委實(shí)難留。”
《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第二二回:“虧得旁邊幾個(gè)候補(bǔ)道把藩臺(tái)勸住,才把他放走了。”
瞿秋白 《餓鄉(xiāng)紀(jì)程》三:“第一次從 常州 出門(mén)求學(xué),虧得你當(dāng)了當(dāng)頭借給我川資。這次出去求學(xué),也剛巧借著了錢。”
⒉ 反說(shuō)。表示譏諷之意。
引冰心 《我的朋友的母親》:“你為著一個(gè)異種外邦的女人,就連家庭也不顧了,虧得你平常還那樣孝順!”
⒈ 幸而。
例如:「虧得你救了他。」
近幸虧
⒉ 譏笑、責(zé)備之詞。
例如:「虧得你是姊姊,老是跟弟妹搶東西。」