你懂的在线免费观看-你懂的在线看-你懂的在线观看视频-你懂的网址在线观看-2022精品国偷自产免费观看-2022av在线

空句子

火中取栗的意思

huǒzhōng

火中取栗


拼音huǒ zhōng qǔ lì
注音ㄏㄨㄛˇ ㄓㄨㄥ ㄑㄨˇ ㄌ一ˋ
詞性成語

近義 為人作嫁
反義 坐享其成

詞語解釋

火中取栗[ huǒ zhōng qǔ lì ]

⒈  出自法國作家拉·封登的寓言。說是爐中烤著栗子。猴子叫貓去偷,貓不但沒有吃到栗子,反而把腳上的毛燒掉了。比喻被人利用,擔了風險,吃了苦頭,卻沒有撈到任何好處。

be a cat’s paw; pull sb's chestnut out of the fire;

引證解釋

⒈  十七世紀 法國 寓言詩人 拉·封丹 的寓言《猴子與貓》載:猴子騙貓取火中栗子,栗子讓猴子吃了,貓卻把腳上的毛燒掉了。后常以“火中取栗”比喻為別人冒風險,徒然吃苦而得不到好處。

徐鑄成 《舊聞雜談·王國維與梁啟超》:“段祺瑞 只是一時利用進步黨的所謂‘人才內閣’作為他的墊腳石,而 任公 成了他的‘貓腳爪’,火中取栗后,就被拋棄了。”

國語辭典

火中取栗[ huǒ zhōng qǔ lì ]

⒈  法國詩人拉·封登所著猴子與貓的寓言故事。敘述一只狡猾的猴子騙貓從火中取栗子,結果貓爪上的毛被火燒掉,而栗子卻全被猴子吃了。后比喻為他人冒險出力,自己卻一無所獲。

如:「他只是看中你的作戰長才罷了,一旦你替他火中取栗,打下江山之后,他便會把你一腳踢開。」

為人作嫁

坐享其成

英語lit. to pull chestnuts out of the fire (idiom)?, fig. to be sb's cat's-paw

德語Kastanien aus dem Feuer holen (Sprichw)?, ohne eigenen Nutzen selbst etwas für andere riskieren

法語tirer les marrons du feu pour autrui

詞語首拼

返回

歷史搜索

大家都在搜

主站蜘蛛池模板: 少妇荡乳情欲办公室| 葛思然| 青娱乐视视频| raz分级阅读绘本| 女演员大作战| 金鸳鸯| 预备党员季度思想汇报| 色,戒在线观看| 低糖食物一览表| 头文字d里演员表| 新人类男友会触电电视剧免费观看全集| 黄祖蓝| 阴道| 外国小姐姐挠脚心| cctv第一剧场频道| 欢乐的牧童钢琴谱| 维罗尼卡| 秀人网周妍希| 洛可电影《妮娜》在线观看| 电影智取华山| 异形舞台动漫免费观看| 蜘蛛女侠| 精神空虚贪图享乐具体表现及整改措施| 嫩草在线视频| 邓为个人资料及简历| 童宁电影| 南来北往演员| 男微信头像| 《禁忌4》| 贤惠好儿媳在线观看完整版 | 舌尖上的中国4| 行则将至上一句| 40集电视连续剧人生之路| 荒岛爱情免费完整版在线观看高清| 黄网站在线免费看| 买下我俄罗斯完整版免费观看| 赵奕欢电影| 《爱的温暖》电影在线观看| 出位江湖| 复仇者联盟4在线完整版观看 | 情侣野战|