⒈ 東晉謝安辭官后在東山隱居,后來又出任要職。比喻失勢后又重新恢復(fù)地位。
英stage a comeback; be back in the saddle; bob up again;
⒈ 《晉書·謝安傳》載:安 少有重名,“初辟司徒府,除佐著作郎,并以疾辭。”隱居 會稽 東山,年逾四十復(fù)出為 桓溫 司馬,累遷中書令、司徒等要職, 晉 室賴以轉(zhuǎn)危為安。后以“東山 再起”指退隱復(fù)仕或失勢后重新得勢。參見“東山”。
引《兒女英雄傳》第三九回:“或者圣恩高厚,想起來,還有 東山 再起之日,也未可知。”
馬識途 《最有辦法的人》:“于是 莫達(dá)志 懷著 東山 再起的偉大抱負(fù),到601工地‘上任’去當(dāng)材料員去了。”
⒈ 晉謝安退職隱居?xùn)|山,后來又再度入朝擔(dān)任要職。典出南朝宋·劉義慶今亦用此語表示失敗后卷土重來。也作「東山復(fù)起」。
引《世說新語·排調(diào)》。后用以指官員退職后,再度出仕。《兒女英雄傳·第三九回》:「回到家鄉(xiāng),先圖個骨肉團(tuán)聚,一面藏器待時,或者圣恩高厚,想起來還有東山再起之日,也未可知。」
例如:「只要你再努力經(jīng)營,三年后的立委選舉,你一定可以東山再起。」
近重振旗鼓
反息影園林 一蹶不振