⒈ 不愿承擔(dān)責(zé)任。
例功不居傲,過(guò)不推委。
英shift responsibility onto others; make an excuse; prevaricate;
⒈ 謂推卸責(zé)任。
引《宋書·徐湛之傳》:“令僕治務(wù)所寄,不共求體當(dāng),而互相推委,糾之是也。”
明 徐弘祖 《徐霞客游記·滇游日記四》:“是猶嫡冢以支庶眾多,互相推委,而虛大宗之祀也。”
《紅樓夢(mèng)》第十三回:“事無(wú)專管,臨期推委。”
⒉ 推舉委任。
引宋 范仲淹 《推委臣下論》:“初以推委而天下治,終以推委而天下亂,何弊之然者。”
明 余繼登 《典故紀(jì)聞》卷十六:“乃選京軍三萬(wàn),令兵部推委領(lǐng)軍官。”
郭孝成 《浙江光復(fù)記》:“今承父兄先生之推委,猥膺都督。”
⒊ 推溯原委。
引明 王世貞 《藝苑卮言》卷六:“徐昌穀 雖不得叩源推委,而風(fēng)調(diào)高秀。”
⒈ 把責(zé)任推給別人。也作「推諉」。
引《紅樓夢(mèng)·第一三回》:「事無(wú)專執(zhí),臨期推委。」
英語(yǔ)variant of 推諉|推諉[tui1 wei3]
德語(yǔ)Ausflüchte machen , Verantwortung od. Schuld auf andere abw?lzen, Ausflüchte machen
法語(yǔ)rejeter les responsabilités sur un autre, éluder une responsabilité