⒈ 放棄;停止進(jìn)行。
例不再反對(duì)…協(xié)議。
英no more;
⒉ 結(jié)束;停止;終止;放棄。
例我決定不再想你。
英give over;
⒈ 不重復(fù)第二次。
引《禮記·儒行》:“過(guò)言不再,流言不極。”
鄭玄 注:“不再,猶不更也。”
孔穎達(dá) 疏:“言儒者有愆過(guò)之言不再為之。”
晉 陸機(jī) 《嘆逝賦》:“時(shí)飄忽其不再,老晼晼其將及。”
巴金 《<沉默集>序》:“雖然沉默也使人痛苦,但是我希望我能夠堅(jiān)持著,不再把我的筆提起來(lái)。”
⒈ 不重復(fù)或沒(méi)有下一次。
引《文選·李陵·與蘇武詩(shī)三首之一》:「良時(shí)不再至,離別在須臾。」
《文選·陸機(jī)·嘆逝賦》:「時(shí)飄忽其不再,老晼晚其將及。」
反一再 永遠(yuǎn)
⒉ 不繼續(xù)。
例如:「我已經(jīng)飽了,不再吃了。」
英語(yǔ)no more, no longer
德語(yǔ)nicht l?nger (Adj)?
法語(yǔ)pas plus, pas plus longtemps